TEXTE, QUELLEN, EDITIONEN
TEXTS, SOURCES, EDITIONS
DIE TORA NACH DER ÜBERSETZUNG MOSES MENDELSSOHNS
MIT DEN PROPHETENLESUNGEN
Vollkommen neue Bearbeitung der Mendelssohn-Tora. Jetzt mit ALLEN Prophetenlesungen (liberal, aschkenasisch und sephardisch). Der Druck des Textes folgt der traditionellen jüdischen Texteinteilung und wurde verbessert. Auch die Monate, in denen ein Wochenabschnitt herkömmlich gelesen wird, sind nun angegeben. Aufmachung und Gestaltung der Ausgabe spielen die jüdische liturgische Benutzung des Textes wieder.
Mendelssohn und seine Schüler schufen die erste jüdische Übersetzung der Bibel, die einerseits die Schönheit der hochdeutschen Sprache würdigt, sich andererseits aber auch den jüdischen Auslegungstradtionen eng verbunden weiß. Die Übersetzung wurde von Annette M. Boeckler lexikalisch und grammatisch revidiert, so dass eine für das 21. Jahrhundert brauchbare moderne Bibelübersetzung entstanden ist.
Ein Vorwort erklärt die Geschichte und die Übersetzungsprinzipien des Mendelssohn`schen Textes und führt in das jüdische Bibellesen ein.
978-1-910752-03-6 PAPERBACK AUSGABE, EUR [D] 28,- / EUR [A] 28,- / SFR 21,90
978-1-910752-04-3GESCHENKAUSGABE GEBUNDEN EUR [D] 38,- / EUR [A] 39,10 / SFR 46,90
978-1-910752-00-5 AMAZON KINDLE E-BOOK
978-1-910752-01-2 E-BOOK für TOLINO, SONY-READER, iPAD, etc.